Интересные факты об исторических провинциях Франции. Наше путешествие по Эльзасу незаметно перешло в путешествие в историю виноделия. Эльзасские виноградники растут на освещённых солнцем косогорах и холмах Вогезов, которые обеспечивают винограду особый микроклимат. Естественный горный барьер Вогезов защищает виноградники от ветров и дождей с запада. А осень, которая наступает здесь поздно, способствует медленному вызреванию винограда и, соответственно, более позднему сбору урожая. Благодаря удачному географическому положению эльзасские вина активно продавались за пределами региона и до начала эпохи Возрождения. Но именно в XVI веке они начинают экспортироваться в особенно больших объемах. Об этом свидетельствует появление различных законодательных актов, тем или иным образом регулирующих производство вин. Многочисленные войны, прокатившиеся по Эльзасу, негативно сказывались на виноделии. Поэтому история виноделия в регионе имеет как периоды расцвета, так и стагнации, если не сказать — падения. Во второй половине XIX века эпидемия филлоксеры практически уничтожила местные виноградники. На протяжении последующих десятилетий виноделы старались возродить производство. В 1871 г., в результате франко-прусской войны, эта провинция Франции вновь отошла к Германии, и оставалась в составе этой страны до конца Первой мировой войны, а затем вновь стала французской. В это время в соответствии с новой французской системой АОС в Эльзасе началась реорганизация системы управления виноградниками. Этот процесс был прерван в 1940 году, когда Германия опять отняла Эльзас у Франции. Работа по присуждению статусов АОС возобновилась только после Второй мировой войны, когда Эльзас снова вошел в состав Франции. Завершилась эта работа только в 1962 году. Интересные факты из мира природы. Как в старину в русском языке назывался цветок дельфиниум? Шпорник! Это название произошло от формы выроста-придатка на верхнем чашелистике, напоминающего кавалерийскую шпору. Такое название существует и в других языках. По-немецки Rittersporn, что в дословном переводе — «рыцарские шпоры»; в английском языке несколько названий, вот их дословный перевол — «забавные шпоры», «шпора рыцаря», «пятка жаворонка» и «коготь жаворонка», с французского — «ножка жаворонка». |
Комментариев нет:
Отправить комментарий